Se l'imperatore vuole la mia morte, non ha che da chiederlo.
If the Emperor wishes my death, he has but to ask.
Cos'ha che non va questo tavolo?
What is the matter with this table?
Cos'ha che non va la tua vita?
What is so wrong with your life?
Cosa cavolo ha che non va?
What the hell's wrong with him?
So, che ha... che lui ha... pestato io spacciatore che avete arrestato.
So... I heard he kicked the shit out of that dealer you guys took down.
Cos'ha che non va la tua barchetta?
What's wrong with the S.S. Minnow back there?
Cos'ha che non va questo bastardo?
What's wrong with this son of a bitch?
Cosa diavolo ha che non va?
What the hell is wrong with you, hmm?
Cos'ha che non va il tuo tailleur?
What's the matter with your pantsuit?
Se vuole sapere cos'ha che non va Norman, dovrebbe parlare con la persona che lo conosce meglio di tutti.
If want to know what's really wrong with Norman, you should talk to the person who knows him best.
Che cazzo ha che non va?
The fuck is wrong with that guy?
Cos'ha che non va questo posto?
What's so wrong about this place?
Cos'ha che non va il tuo braccio?
What's going on with your arm?
Cos'ha che non va quella ragazza?
What's the matter with that girl?
Cos'ha che non va la tua?
And what's the matter with yours?
Cos'ha che non va questo mondo?
I mean, what's wrong with this world?
Cos'ha che non va il tuo?
What's wrong with your pencil box?
Si', cos'ha che non va la sua faccia?
Yes, what is wrong with his face?
Se vuole un aumento, signor Reese, non ha che da chiederlo.
If you'd like a raise, Mr. Reese, all you have to do is ask.
Ma l'attuale ubicazione... di due adulteri... cosa ha che fare con la morte del mio Travis?
But what does the whereabouts of two adulterers have to do with the murder of my Travis?
Cos'ha che non va la tua pelle?
What is going on with your skin?
Quanti figli bastardi ha che scorrazzano...
How many bastards does he have running...
Credo di sapere cos'ha che non va.
I think I might know what's wrong with him.
Che ha che non va quel tipo?
What is wrong with that guy?
Per esempio, la risata impostata produce suono dal naso, quella sorta di "ha ha ha ha ha" che non potreste mai fare se rideste spontaneamente.
So, for example, you find nasality in posed laughter, that kind of "ha ha ha ha ha" sound that you never get, you could not do, if you were laughing involuntarily.
(Risate) Voglio dire, che cosa ha che fare tutto questo con la tecnologia, l'intrattenimento e il design?
(Laughter) I mean, what does this have to do with technology, entertainment and design?
3.1761500835419s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?